Κυριακή, 15 Μαρτίου 2009

Βίοι παράλληλοι της ίδιας γειτονιάς

video

Χθες επιδοθήκαμε ξανά στο σαββατιάτικό μας πάρκινγκ (ελλ. «πάρκειν*»). Δηλαδή, «κάναμε πάρκο». Στα Εξάρχεια. Ένα πρώην parking έγινε πάρκο το προηγούμενο Σάββατο και από τότε η γειτονιά το φροντίζει και το ομορφαίνει, επειδή είναι δικό της.

Χθες, οι μικροί επιδόθηκαν σε παιχνίδι με τους σωρούς χώματος, καλλιτέχνησαν με πυλό, ζωγράφισαν και μασούλησαν διάφορα τυροπιτάκια και κεφτεδάκια που προσφέρθηκαν από εστιατόρια της περιοχής. Οι μεγάλοι, με κομπρεσέρ και γκασμάδες, έσπασαν άλλο ένα κομμάτι ασφάλτου και φύτεψαν μια ωραιότατη ξύλινη παιδική χαρά. Θηλυκά και αρσενικά, νέοι έως ηλικιωμένοι, αρτιμελείς και γείτονες με κινητικά προβλήματα, οικογενειάρχες, ζευγαράκια και ξέμπαρκοι, μαυροντυμένοι και πολύχρωμοι, μακρυμάλληδες, ρασταμάλληδες και πελάτες καλών κομμωτηρίων, καλλιτέχνες, μεροκαματιάρηδες και νοικοκυρές, ρόκερ και κλασικοί ήταν όλοι εκεί. Στο πάρκο που διεκδικείται και ανήκει σε όλους.

Σε έναν παράλληλο κόσμο, στην ίδια γειτονιά, ζευγάρι καλών μας φίλων με δυο παιδάκια που επέλεξε να κατοικεί πίσω από το Πολυτεχνείο, εγκαταλείπει τα Εξάρχεια. Ψάχνουν για σπίτι σε άλλη, πιο ήσυχη γειτονιά της Αθήνας. Κοινωνικά πολύ ενεργοί, αλληλέγγυοι, δραστήριοι, οι δυο φίλοι μας δεν αντέχουν άλλο να ζουν κάτω από το σχεδόν καθημερινό σύννεφο των αστυνομικών χημικών, των αντιεξουσιαστικών καμένων σκουπιδοτενεκέδων και αυτοκινήτων, των πυροβολισμών, των τραμπουκισμών σε μαγαζιά, του φόβου.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* Πάρκειν
Από την Κοινοπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια της κοινωνίας

Ετυμολογία
Απαρέμφατο του ρήματος «πάρκω». Δημιουργώ πάρκο. Ο όρος είναι διαδραστικός, καθώς εξυπακούεται η συνεργατική αλληλεπίδραση των κατοίκων της γειτονιάς. Ο αγγλικός όρος parking (δηλ. χώρος στάθμευσης) είναι εντελώς άσχετος.

1 σχόλιο:

Thomas Xomeritis είπε...

Νέο αυτορυθμιστικό σχέδιο Αθήνας!